Перевод "honey money" на русский
Произношение honey money (хани мани) :
hˈʌni mˈʌni
хани мани транскрипция – 31 результат перевода
Trip to Brussels isn't a bad deal.
Yeah, but honey money moves fast.
Next to an off-shore account in Bermuda, then to Berlin, to a private investment company owned by-drumroll, please-
Поехать в Брюссель не так уж и плохо.
Да, только "медовые" деньги быстро перемещаются.
На оффшорный счёт на Бермудах, затем в Берлин, частной инвестиционной компании, принадлежащей... барабанная дробь...
Скопировать
Up ahead, cut left!
"Oh, we're in the money, Come on, my honey." You ain't got a brain in your skull.
On account of you, I killed a man. And now we're all going to be wanted for murder, and that's you too, boy.
Налево! Быстро!
У тебя мозги есть?
Из-за тебя я убил человека, и теперь мы все вляпались.
Скопировать
And what would be the first?
Money, honey.
But Steven's rich and with your money, you must've had a prenup.
А первая?
Деньги, милая.
Но Стивен богат а ты, конечно, исключила свои деньги из брачного договора.
Скопировать
If he's so broke, whose money is he playing with?
Uncle Lander's money, honey.
That's why he's going to be nice to you.
Если он на нуле, то на чьи деньги играет?
На деньги дядюшки Ландо.
Поэтому он будет с тобой ласков.
Скопировать
- Why do you want to work for me?
- Honey, because I adore you, and because I always worked before I married money.
I joke. Of course, I mean Stan.
- Зачем ты на меня работаешь?
- Милая, потому что я тебя обожаю, и потому что я всегда работала до того, как вышла замуж за деньги. Шучу.
Конечно я имела ввиду Стэна
Скопировать
Sweetie, this is the most special day of our lives.
I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party.
Honey, I love you.
Милый, это же самый важный день в нашей жизни.
Я понимаю, дорогая, но я не собираюсь тратить все деньги на одну вечеринку.
Милый, я люблю тебя.
Скопировать
Like they say in the Army:
"No money, no honey."
No, that's not true.
Как говорят в армии:
" Нет денег, нет и меда."
Нет, это не правда.
Скопировать
Once you've had money all of your life, it's not that big of a deal anymore.
Hey, honey, when you don't have money all your life, it's a very big deal.
You guys ever been on a chase this long before?
Когда у тебя всегда есть деньги, они перестают что-то значить.
Зато когда у тебя всегда нет денег, они много что значат.
А вы раньше участвовали в подобной погоне? Вы шутите?
Скопировать
I just need some money. That's all.
We got lots of money, honey.
Don't!
Пoдoзpeвaю, чтo вaм пpидeтcя вызвaть пoжapныx.
На 4-м уровне чисто. Всем центральным отделам:
боевая готовность четыре до 22-x часов.
Скопировать
Destroy the universe?
When you have some money to spend, we'd love to see you, honey.
Until then, you have to keep out.
Уничтожить вселенную?
Когда у вас буду деньги, мы будем рады видеть вас здесь.
А до тех пор, держитесь от нас подальше.
Скопировать
Does this have anything to do with Santa's Little Helper?
Oh, honey, $7 50 is a lot of money.
We really can't afford this operation.
Это имеет какое-то отношение к маленькому другу Санты?
Милый, 750 долларов это очень много.
Мы не можем это себе позволить.
Скопировать
Is that right, sweetie?
So, how much is a lot of money, honey?
What are you doing on the cover of that magazine?
Серьезно, мой сладкий?
Много денег, это сколько?
Тогда что ты делаешь на обложке журнала?
Скопировать
And you can't go back up either.
Come down and bring us the money, honey.
How much money you got, honey?
Назад тебе тоже не убежать.
Спускайся и давай денежки.
Сколько у тебя денежек?
Скопировать
Come down and bring us the money, honey.
How much money you got, honey?
What the fuck?
Спускайся и давай денежки.
Сколько у тебя денежек?
Что за...
Скопировать
Money, money, money Sweeter than honey!
Money, money, money Sweeter than honey!
Anwar-ur.
Деньги, деньги, деньги, они слаще меда!
Деньги, деньги, деньги, они слаще меда!
Анвар-ур
Скопировать
Do you think I'd be rotting in a tea garden, otherwise?
Money, money, money Sweeter than honey!
Money, money, money Sweeter than honey!
Думаете, гнил бы я на чайной плантации, если б их не любил?
Деньги, деньги, деньги, они слаще меда!
Деньги, деньги, деньги, они слаще меда!
Скопировать
He's a man.
Honey, I'll make money like you want me to.
Big money.
Он настоящий мужчина.
Милая, я заработаю столько денег, сколько ты захочешь.
Много денег.
Скопировать
I just want what's mine.
That's Prizzi money honey, not yours.
You stole.
Мне чужого не нужно.
Эти деньги принадлежат Прицци, милая, а не тебе.
Ты их украла.
Скопировать
So today, the cash-money word is "chill." That's right, C-H-l-L-L.
When you hear "chill," call in at 555-LOVE and you'll win cash money, honey.
This is Mister Señor Love Daddy coming at you from what's last on your dial but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth.
Так что сегодня, словом лотереи будет "Холод". Именно так. Х-О-Л-О-Д.
Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В.. ..и ты выиграешь деньги, крошка.
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди". Вещает на последней частоте твоего приёмника,.. ..но на первой в твоём сердце, и это квинтэссенция правды, детка.
Скопировать
- To get to know each other.
- He doesn't have any money, honey.
That's all right, sugar, 'cause we are just talkin'.
- Узнать получше друг друга.
- У него нет денег, дорогуша.
Все в порядке, сладкий, мы всего лишь разговариваем.
Скопировать
You see.
And unless I'm much mistaken, your job still pays you rather a lot of money... whilst Honey here earns
Yes! And I haven't got hair. I've got feathers.
Кстати.
Если я не ошибаюсь, ты зарабатываешь неплохо, А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок. Да.
А еще Чучело - одни перья.
Скопировать
It's rhyming slang.
Like bees and honey for money.
Like I could say to you, give me the fucking bees.
Это наш рифмованный сленг.
Например бабосы - кокосы.
Я бы могтебе сказать, например, .
Скопировать
Slang.
Yeah, like bees and honey for money.
- Struggle and grunt for cunt! - Why'd you go there?
Сленг, да.
Как бабосы-кокосы.
Или облава-шалава!
Скопировать
Honey.
Honey, we're gonna get that money.
How?
Дорогой.
Дорогой, нам нужно достать деньги.
Как?
Скопировать
Actually, we just lost 1600 $ because we had to give the Langmeads the Haven 4 for 10500, thank you very much!
Honey, of course I love the house, but, believe me, they are never gonna give us the money.
You love the house, though.
Мы только что потеряли 16 тысяч, продав Лэнгмидам "Heaven-4" за 10 тысяч, если ты ещё не понял.
Дорогая, мне нравится этот дом, но денег мы не получим.
Но ведь тебе понравился дом.
Скопировать
She said that I was cute She said that I was funny
But the honey couldn't stop lookin' at my money
Busted old lady with a flat tiny ass
Она говорила, что я милый, Она говорила, что я забавный
Но голубушка не могла перестать смотреть на мои деньги
Старая недо-женщина с маленькой плоской задницей
Скопировать
Wonder how much the room costs.
Oh, honey, stop worrying about money.
This is our honeymoon.
Интересно, сколько стоит этот номер.
Милый, прекрати думать о деньгах.
Это наш медовый месяц.
Скопировать
Mom, what are you doing?
Honey, this is how I save money on ketchup and mustard.
Do you do it with relish?
Мама, что ты делаешь?
Дорогая, я так экономлю на кетчупе и горчице.
Ты поступаешь так и со специями?
Скопировать
But I'm sure you could get your old job at the factory back.
But then on the other hand, the rest of your life and your family's could be money and honey, health
Every day is ice cream Sunday.
Но, уверен, ты можешь вернуться на старую работу на заводе.
Но тогда, при другом раскладе, вся твоя жизнь и жизнь твоей семьи может стать денежной и сладкой, здоровой и богатой.
Каждый день - как вишенка на мороженом.
Скопировать
It's crazy...
Can I borrow money for a taxi? Sure, honey.
Why not take a limo while you're at it?
я слю янирх!
лю, дюьэ лме демец мю рюйях?
йнмевмн, гюийю. онвелс аш ме бшгбюрэ кхлсгхм?
Скопировать
And I charge a lot.
No money, no honey.
Never play until they pay.
И притом по высоким тарифам.
Нет денег - нет секса.
Никогда не начинай пока не заплатят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов honey money (хани мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honey money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хани мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
